Lunar New Year Masses – Lễ Tết Bính Ngọ: 5:30 p.m. on Monday 16/2 & Tuesday 17/2

Ash Wednesday: Please Click Here

 


Click Here to View Campus Map

CAMPUS HOURS: Daily: 6 a.m. – 10 p.m. (All buildings close 9:30 p.m. Monday to Friday, 9 p.m. on weekends)

PARISH OFFICE HOURS: Monday to Friday: 9 a.m. – 5 p.m. | Saturday and Sunday: 8:30 a.m. – 3 p.m.

TOUR INFORMATION: Cathedral Tour, Monday – Thursday, 1 p.m. and 2 p.m. | Campus Tour, Friday, 10 a.m. and 1 p.m.

GIFT SHOP HOURS: Monday to Thursday: 10 a.m. – 5 p.m. | Friday: 10 a.m. – 7 p.m. | Saturday and Sunday: 9 a.m. – 7 p.m.


Dear Brothers and Sisters in Christ,

My family became Catholic when I was just nine years old. Even before our baptism, I remember seeing an image of the Holy Face of Jesus from the Shroud of Turin. That image stayed with me—mysterious, tender, and powerful. Later, during my formative years at Mount Angel Seminary and St. John’s Seminary, I encountered the Shroud again, and each time it spoke to my heart in a deeper way.

 

And now, standing here today at our own Christ Cathedral campus, I feel profoundly moved to witness this extraordinary gift. I am touched beyond words—not only by the sacred image itself, but by the grace of Jesus Christ who continually draws us closer to His love, and by the diocesan committee that has made such an experience possible. My heart is filled with gratitude: gratitude to our Lord for revealing His presence through this ancient and mysterious cloth, and gratitude to the Christ Cathedral campus for opening a space where faith and wonder can meet.

 

As I look around, I am reminded that the Shroud is more than an artifact—it is an invitation. An invitation to reflect, to pray, to encounter Christ in a profoundly personal way. I truly hope each of you will take the opportunity to visit the museum, to stand before the Shroud, and to let yourself be touched just as I have been. I encourage you to purchase a ticket, bring your family, your friends, your parish groups—share this experience of beauty, mystery, and grace.

 

May this museum be a place where our hearts are stirred, where questions lead to deeper faith, and where all who enter encounter the love of Jesus in a powerful and life-changing way.

 

Thank you very much, see you year-round, and may God bless you all.
Very Rev. Bao Thai

TheShroudExperience.com


 

SUBSCRIBE FOR CHRIST CATHEDRAL’S WEEKLY BULLETIN AND PARISH UPDATES:



The Shroud of Turin: An Immersive Experience



A groundbreaking 360-degree journey opening at Orange County’s Christ Cathedral Cultural Center. This world-class exhibit combines stunning 4D recreations of the resurrection and an examination of the world’s most studied artifact, The Shroud of Turin. Deepen your faith. Explore the intersection of science and spirituality. Witness an extraordinary fusion of history and art.  



Learn More

Fr. Ian’s Homilies – Podcast


Introducing: Father Ian’s Homilies. A weekly podcast featuring homilies from Fr. Ian Gaston, our parochial vicar here at Christ Cathedral in the Diocese of Orange. Each week, he unpacks the Sunday readings, drawing us into the mystery of Christ.

Catch a new episode every Tuesday.

Listen on Apple Podcasts

Listen on Spotify

St. Callistus Chapel and Crypts


The St. Callistus Chapel and Crypts is now open to the public! Please join us for Mass in the St. Callistus Chapel at 6:30 a.m. (Monday to Friday – English), 8:00 a.m. (Monday to Thursday – English), and 10:30 a.m. (Sunday – Chinese).

Learn More

Marian Days 2026


Save the date! Marian Days 2026 will be hosted at Christ Cathedral from Thursday, July 9 to Saturday, July 11 with the theme: “Always Forward With Mary: Siempre Adelante”

Learn More

Marian Gardens


Christ Cathedral’s Marian Gardens are now open to the public! Come pray the rosary in the gardens located behind the shrine of Our Lady of La Vang.

Our Lady of La Vang Shrine


The Our Lady of La Vang Shrine, with a canopy-like design, was designed to evoke the remote rainforest setting of the 1798 Marian apparition.

 

#OLLVshrine

Learn More

Give Online Today


Together We Can Continue
To Serve Others

Learn More

PARISH LIFE


PASTORAL SERVICES APPEAL 2026
This is default text for notification bar

LENT 2026

Wednesday, February 18 – Thursday, April 2

Ash Wednesday

Wednesday, February 18

First Day of Lent

Obligatory day of fasting and abstinence (Read more from the USCCB)

6:30 a.m. – Vietnamese (Arboretum)

8:00 a.m. – English (Cathedral)

12:15 a.m. – English (Cathedral)

12:15 p.m. – Vietnamese (Arboretum)

4:00 p.m. – Spanish (Cathedral)

5:30 p.m. - Vietnamese (Arboretum)

5:45 p.m. – English (Cathedral)

7:30 p.m. - Spanish (Cathedral)

7:45 p.m. - Spanish (Arboretum)

Lenten Fridays

February 20 and 27
March 6, 13, 20, and 27

Obligatory days of abstinence (no meat)

6:30 a.m. - English Mass (St. Callistus Chapel)

8:15 a.m. - English Mass (Cathedral)

9:00 a.m. - English Stations of the Cross (Cathedral)

4:45 p.m. - Vietnamese Stations of the Cross (Cathedral)

5:30 p.m. - Vietnamese Mass (Cathedral)

5:30 p.m. - 7:30 p.m. - Simple Soup Supper (Large Gallery)

7:15 p.m. - Spanish Mass (Cathedral)

8:00 p.m. - Spanish Stations of the Cross (Cathedral)

Lenten Mission

Monday, March 16 and Tuesday, March 17

7:00 p.m. - 9:00 p.m. - English Lenten Talk with Fr. Ian Gaston (Freed Theater, Lower Level - Cultural Center)

7:00 p.m. - 9:00 p.m. - Spanish Lenten Talk with Fr. Diego Luis Vasquez (Cathedral)

7:00 p.m. - 9:00 p.m. - Vietnamese Lenten Talk with Fr. Thắng Thiết Nguyễn (Arboretum)


Lenten Penance Service

Wednesday, March 18

7:00 p.m. - 8:30 p.m. - Confessions inside Christ Cathedral

English and Vietnamese-speaking priests on west side (baptismal font side) of cathedral

Spanish-speaking priests on east side (Blessed Sacrament chapel side) of cathedral


Dear Christ Cathedral Parish Family: All parishioners and their families are warmly invited to join us for one, some, or all of the Ten Special Lenten Days. Together we will celebrate Ash Wednesday, two Lenten Talks, one Penance Service, and especially six Lenten Friday evenings with Soup and the Stations of the Cross, as we journey through the season of Lent beginning on Ash Wednesday, with prayer, fasting, and almsgiving. As we prepare our hearts for Easter, these sacred liturgical practices offer us a valuable opportunity to slow down, reflect on Christ’s sacrifice and resurrection, and strengthen our faith through communal worship and fellowship. By praying together, participating in the Missions and the Stations of the Cross, and sharing a simple soup on Fridays, we renew our commitment to living the true spirit of Lent. Join us in prayer and penance on this Lenten journey of 2026.

In Christ the Crucified,
Very Rev. Bao Thai

Cuaresma 2026

Miércoles 18 de febrero – Jueves 2 de abril

Miércoles de Ceniza

Miércoles, 18 de febrero

Primer día de Cuaresma

Día obligatorio de ayuno y abstinencia (Lea más en USCCB)

6:30 a.m. – Vietnamita (Arboretum)

8:00 a.m. – Inglés (Catedral)

12:15 a.m. – Inglés (Catedral)

12:15 p.m. – Vietnamita (Arboretum)

4:00 p.m. – Español (Catedral)

5:30 p.m. - Vietnamita (Arboretum)

5:45 p.m. – Inglés (Catedral)

7:30 p.m. - Español (Catedral)

7:45 p.m. - Español (Arboretum)

Viernes Cuaresmales

20 y 27 de febrero
6, 13, 20 y 27 de marzo

Día obligatorio de abstinencia (no carne)

6:30 a.m. - Misa en inglés (Capilla de San Calixto)

8:15 a.m. - Misa en inglés (Catedral)

9:00 a.m. - Vía Crucis en inglés (Catedral)

4:45 p.m. - Vía Crucis en vietnamita (Catedral)

5:30 p.m. - Misa en vietnamita (Catedral)

5:30 p.m. - 7:30 p.m. - Sopa cuaresmal (Large Gallery)

7:15 p.m. - Mass en Español (Catedral)

8:00 p.m. - Vía Crucis en Español (Catedral)

Misión Cuaresmal

Lunes 16 y martes 17 de marzo

7:00 p.m. - 9:00 p.m. - Charla cuaresmal en inglés con el P. Ian Gaston (Freed Theater, Parte Baja de Centro Cultural)

7:00 p.m. - 9:00 p.m. - Charla cuaresmal en español con el P. Diego Luis Vasquez (Catedral)

7:00 p.m. - 9:00 p.m. - Charla cuaresmal en vietnamita con el P. Thắng Thiết Nguyễn (Arboretum)


Servicio Penitencial Cuaresmal

Miércoles, 18 de marzo

7:00 p.m. - 8:30 p.m. - Confesiónes (Catedral)

Los sacerdotes que hablan español estarán en el lado este (lado de la capilla del Santísimo Sacramento) de la Catedral

Los sacerdotes que hablan inglés y vietnamita estarán en el lado oeste (lado de la pila bautismal) de la Catedral


Querida Familia Parroquial de la Catedral de Cristo: Todos los feligreses y sus familias están cordialmente invitados a acompañarnos en uno, algunos o los Diez Días Especiales de Cuaresma. Juntos celebraremos el Miércoles de Ceniza, dos Charlas Cuaresmales, un Servicio Penitencial y, de manera especial, Seis Viernes Cuaresmales por la tarde con Sopa y el Vía Crucis, mientras recorremos el tiempo de Cuaresma comenzando el Miércoles de Ceniza, con oración, ayuno y limosna. Mientras preparamos nuestros corazones para la Pascua, estas sagradas prácticas litúrgicas nos ofrecen una valiosa oportunidad para detenernos, reflexionar sobre el sacrificio y la resurrección de Cristo, y fortalecer nuestra fe mediante la adoración comunitaria y la fraternidad. Al orar juntos, participar en las Charlas y en el Vía Crucis, y compartir una sencilla sopa los viernes, renovamos nuestro compromiso de vivir el verdadero espíritu de la Cuaresma. Únete a nosotros en oración y penitencia en este camino cuaresmal de 2026.

En Cristo el Crucificado,
Very Rev. Bao Thai

MÙA CHAY 2026

Thứ Tư, 18 tháng 2 – Thứ Năm, 2 tháng 4

Thứ Tư Lễ Tro

Thứ Tư, ngày 18 tháng 2

Ngày đầu Mùa Chay

Ngày bắt buộc ăn chay và kiêng thịt (Đọc thêm từ USCCB)

6:30 a.m. – Tiếng Việt (Arboretum)

8:00 a.m. – Tiếng Anh (Cathedral)

12:15 a.m. – Tiếng Anh (Cathedral)

12:15 p.m. – Tiếng Việt (Arboretum)

4:00 p.m. – Tiếng Tây Ban Nha (Cathedral)

5:30 p.m. - Tiếng Việt (Arboretum)

5:45 p.m. – Tiếng Anh (Cathedral)

7:30 p.m. - Tiếng Tây Ban Nha (Cathedral)

7:45 p.m. - Tiếng Tây Ban Nha (Arboretum)

Thứ Sáu Mùa Chay

20 và 27 tháng 2
6, 13, 20 và 27 tháng 3

Ngày bắt buộc kiêng thịt

6:30 a.m. - Thánh Lễ tiếng Anh (St. Callistus Chapel)

8:15 a.m. - Thánh Lễ tiếng Anh (Cathedral)

9:00 a.m. - Chặng Đàng Thánh Giá tiếng Anh (Cathedral)

4:45 p.m. - Chặng Đàng Thánh Giá tiếng Việt (Cathedral)

5:30 p.m. - Thánh Lễ tiếng Việt (Cathedral)

5:30 p.m. - 7:30 p.m. - Súp Chay (Large Gallery)

7:15 p.m. - Thánh Lễ tiếng Tây Ban Nha (Cathedral)

8:00 p.m. - Chặng Đàng Thánh Giá tiếng Tây Ban Nha (Cathedral)

Tĩnh Tâm Mùa Chay

Thứ Hai, ngày 16 và Thứ Ba, ngày 17 tháng 3

7:00 p.m. - 9:00 p.m. - Tĩnh Tâm Mùa Chay tiếng Anh với Cha Ian Gaston (Freed Theater, Lower Level - Cultural Center)

7:00 p.m. - 9:00 p.m. - Tĩnh Tâm Mùa Chay tiếng Tây Ban Nha với Cha Diego Luis Vasquez (Cathedral)

7:00 p.m. - 9:00 p.m. - Tĩnh Tâm Mùa Chay tiếng Việt với Cha Nguyễn Thiết Thắng (Arboretum)


Xưng Tội

Thứ Tư, ngày 18 tháng 3

7:00 p.m. - 8:30 p.m. - Xưng Tội (Cathedral)

Các linh mục nói tiếng Anh và tiếng Việt ở phía tây của nhà thờ chính tòa (phía có giếng rửa tội)

Các linh mục nói tiếng Tây Ban Nha ở phía đông của nhà thờ chính tòa (phía nhà nguyện Thánh Thể)


Kính gửi Đại Gia đình Giáo xứ Chính Tòa Chúa Kitô: Tất cả quý Ông Bà Anh Chị Em và mọi gia đình trân trọng được kính mời tham dự một, một vài, hoặc toàn bộ Mười Ngày Đặc Biệt Mùa Chay. Cùng nhau, chúng ta sẽ cử hành Thứ Tư Lễ Tro, hai buổi Tĩnh Tâm Mùa Chay, một buổi Xưng Tội, và đặc biệt sáu buổi tối Thứ Sáu Mùa Chay với Súp Chay đơn sơ và việc đi Đàng Thánh Giá, khi chúng ta cùng đồng hành trong mùa Chay bắt đầu từ Thứ Tư Lễ Tro, với cầu nguyện, ăn chay và bác ái. Trong khi chuẩn bị tâm hồn đón mừng lễ Phục Sinh, những thực hành phụng vụ thánh thiêng này mang đến cho chúng ta một cơ hội quý giá để sống chậm lại, suy niệm về hy lễ và sự Phục Sinh của Chúa Kitô, và củng cố đức tin qua việc thờ phượng và tình hiệp thông huynh đệ. Khi cùng nhau cầu nguyện, tham dự các buổi tĩnh tâm và việc đi Đàng Thánh Giá, và chia sẻ súp chay đơn sơ vào các ngày Thứ Sáu, chúng ta canh tân quyết tâm sống trọn vẹn tinh thần đích thực của Mùa Chay. Hãy cùng đồng hành với chúng tôi trong cầu nguyện và sám hối trên hành trình Mùa Chay năm 2026 này.

Trong Chúa Kitô Chịu Đóng Đinh,
Linh Mục Quản Đốc G.B. Thái Quốc Bảo