Lunar New Year Masses – Lễ Tết Bính Ngọ: 5:30 p.m. on Monday 16/2 & Tuesday 17/2
Ash Wednesday: Please Click Here
CAMPUS HOURS: Daily: 6 a.m. – 10 p.m. (All buildings close 9:30 p.m. Monday to Friday, 9 p.m. on weekends)
PARISH OFFICE HOURS: Monday to Friday: 9 a.m. – 5 p.m. | Saturday and Sunday: 8:30 a.m. – 3 p.m.
TOUR INFORMATION: Cathedral Tour, Monday – Thursday, 1 p.m. and 2 p.m. | Campus Tour, Friday, 10 a.m. and 1 p.m.
GIFT SHOP HOURS: Monday to Thursday: 10 a.m. – 5 p.m. | Friday: 10 a.m. – 7 p.m. | Saturday and Sunday: 9 a.m. – 7 p.m.

Dear Brothers and Sisters in Christ,
SUBSCRIBE FOR CHRIST CATHEDRAL’S WEEKLY BULLETIN AND PARISH UPDATES:
THE DIOCESE HOSTED THE 10th annual Homeless Persons’ Inter-religious Memorial Service at the Christ Cathedral campus to honor those who…
Wednesday, February 18 – Thursday, April 2
First Day of Lent
Obligatory day of fasting and abstinence (Read more from the USCCB)
6:30 a.m. – Vietnamese (Arboretum)
8:00 a.m. – English (Cathedral)
12:15 a.m. – English (Cathedral)
12:15 p.m. – Vietnamese (Arboretum)
4:00 p.m. – Spanish (Cathedral)
5:30 p.m. - Vietnamese (Arboretum)
5:45 p.m. – English (Cathedral)
7:30 p.m. - Spanish (Cathedral)
7:45 p.m. - Spanish (Arboretum)
Obligatory days of abstinence (no meat)
6:30 a.m. - English Mass (St. Callistus Chapel)
8:15 a.m. - English Mass (Cathedral)
9:00 a.m. - English Stations of the Cross (Cathedral)
4:45 p.m. - Vietnamese Stations of the Cross (Cathedral)
5:30 p.m. - Vietnamese Mass (Cathedral)
5:30 p.m. - 7:30 p.m. - Simple Soup Supper (Large Gallery)
7:15 p.m. - Spanish Mass (Cathedral)
8:00 p.m. - Spanish Stations of the Cross (Cathedral)
7:00 p.m. - 9:00 p.m. - English Lenten Talk with Fr. Ian Gaston (Freed Theater, Lower Level - Cultural Center)
7:00 p.m. - 9:00 p.m. - Spanish Lenten Talk with Fr. Diego Luis Vasquez (Cathedral)
7:00 p.m. - 9:00 p.m. - Vietnamese Lenten Talk with Fr. Thắng Thiết Nguyễn (Arboretum)
7:00 p.m. - 8:30 p.m. - Confessions inside Christ Cathedral
English and Vietnamese-speaking priests on west side (baptismal font side) of cathedral
Spanish-speaking priests on east side (Blessed Sacrament chapel side) of cathedral
Dear Christ Cathedral Parish Family: All parishioners and their families are warmly invited to join us for one, some, or all of the Ten Special Lenten Days. Together we will celebrate Ash Wednesday, two Lenten Talks, one Penance Service, and especially six Lenten Friday evenings with Soup and the Stations of the Cross, as we journey through the season of Lent beginning on Ash Wednesday, with prayer, fasting, and almsgiving. As we prepare our hearts for Easter, these sacred liturgical practices offer us a valuable opportunity to slow down, reflect on Christ’s sacrifice and resurrection, and strengthen our faith through communal worship and fellowship. By praying together, participating in the Missions and the Stations of the Cross, and sharing a simple soup on Fridays, we renew our commitment to living the true spirit of Lent. Join us in prayer and penance on this Lenten journey of 2026.
In Christ the Crucified,
Very Rev. Bao Thai
Miércoles 18 de febrero – Jueves 2 de abril
Primer día de Cuaresma
Día obligatorio de ayuno y abstinencia (Lea más en USCCB)
6:30 a.m. – Vietnamita (Arboretum)
8:00 a.m. – Inglés (Catedral)
12:15 a.m. – Inglés (Catedral)
12:15 p.m. – Vietnamita (Arboretum)
4:00 p.m. – Español (Catedral)
5:30 p.m. - Vietnamita (Arboretum)
5:45 p.m. – Inglés (Catedral)
7:30 p.m. - Español (Catedral)
7:45 p.m. - Español (Arboretum)
Día obligatorio de abstinencia (no carne)
6:30 a.m. - Misa en inglés (Capilla de San Calixto)
8:15 a.m. - Misa en inglés (Catedral)
9:00 a.m. - Vía Crucis en inglés (Catedral)
4:45 p.m. - Vía Crucis en vietnamita (Catedral)
5:30 p.m. - Misa en vietnamita (Catedral)
5:30 p.m. - 7:30 p.m. - Sopa cuaresmal (Large Gallery)
7:15 p.m. - Mass en Español (Catedral)
8:00 p.m. - Vía Crucis en Español (Catedral)
7:00 p.m. - 9:00 p.m. - Charla cuaresmal en inglés con el P. Ian Gaston (Freed Theater, Parte Baja de Centro Cultural)
7:00 p.m. - 9:00 p.m. - Charla cuaresmal en español con el P. Diego Luis Vasquez (Catedral)
7:00 p.m. - 9:00 p.m. - Charla cuaresmal en vietnamita con el P. Thắng Thiết Nguyễn (Arboretum)
7:00 p.m. - 8:30 p.m. - Confesiónes (Catedral)
Los sacerdotes que hablan español estarán en el lado este (lado de la capilla del Santísimo Sacramento) de la Catedral
Los sacerdotes que hablan inglés y vietnamita estarán en el lado oeste (lado de la pila bautismal) de la Catedral
Querida Familia Parroquial de la Catedral de Cristo: Todos los feligreses y sus familias están cordialmente invitados a acompañarnos en uno, algunos o los Diez Días Especiales de Cuaresma. Juntos celebraremos el Miércoles de Ceniza, dos Charlas Cuaresmales, un Servicio Penitencial y, de manera especial, Seis Viernes Cuaresmales por la tarde con Sopa y el Vía Crucis, mientras recorremos el tiempo de Cuaresma comenzando el Miércoles de Ceniza, con oración, ayuno y limosna. Mientras preparamos nuestros corazones para la Pascua, estas sagradas prácticas litúrgicas nos ofrecen una valiosa oportunidad para detenernos, reflexionar sobre el sacrificio y la resurrección de Cristo, y fortalecer nuestra fe mediante la adoración comunitaria y la fraternidad. Al orar juntos, participar en las Charlas y en el Vía Crucis, y compartir una sencilla sopa los viernes, renovamos nuestro compromiso de vivir el verdadero espíritu de la Cuaresma. Únete a nosotros en oración y penitencia en este camino cuaresmal de 2026.
En Cristo el Crucificado,
Very Rev. Bao Thai
Thứ Tư, 18 tháng 2 – Thứ Năm, 2 tháng 4
Ngày đầu Mùa Chay
Ngày bắt buộc ăn chay và kiêng thịt (Đọc thêm từ USCCB)
6:30 a.m. – Tiếng Việt (Arboretum)
8:00 a.m. – Tiếng Anh (Cathedral)
12:15 a.m. – Tiếng Anh (Cathedral)
12:15 p.m. – Tiếng Việt (Arboretum)
4:00 p.m. – Tiếng Tây Ban Nha (Cathedral)
5:30 p.m. - Tiếng Việt (Arboretum)
5:45 p.m. – Tiếng Anh (Cathedral)
7:30 p.m. - Tiếng Tây Ban Nha (Cathedral)
7:45 p.m. - Tiếng Tây Ban Nha (Arboretum)
Ngày bắt buộc kiêng thịt
6:30 a.m. - Thánh Lễ tiếng Anh (St. Callistus Chapel)
8:15 a.m. - Thánh Lễ tiếng Anh (Cathedral)
9:00 a.m. - Chặng Đàng Thánh Giá tiếng Anh (Cathedral)
4:45 p.m. - Chặng Đàng Thánh Giá tiếng Việt (Cathedral)
5:30 p.m. - Thánh Lễ tiếng Việt (Cathedral)
5:30 p.m. - 7:30 p.m. - Súp Chay (Large Gallery)
7:15 p.m. - Thánh Lễ tiếng Tây Ban Nha (Cathedral)
8:00 p.m. - Chặng Đàng Thánh Giá tiếng Tây Ban Nha (Cathedral)
7:00 p.m. - 9:00 p.m. - Tĩnh Tâm Mùa Chay tiếng Anh với Cha Ian Gaston (Freed Theater, Lower Level - Cultural Center)
7:00 p.m. - 9:00 p.m. - Tĩnh Tâm Mùa Chay tiếng Tây Ban Nha với Cha Diego Luis Vasquez (Cathedral)
7:00 p.m. - 9:00 p.m. - Tĩnh Tâm Mùa Chay tiếng Việt với Cha Nguyễn Thiết Thắng (Arboretum)
7:00 p.m. - 8:30 p.m. - Xưng Tội (Cathedral)
Các linh mục nói tiếng Anh và tiếng Việt ở phía tây của nhà thờ chính tòa (phía có giếng rửa tội)
Các linh mục nói tiếng Tây Ban Nha ở phía đông của nhà thờ chính tòa (phía nhà nguyện Thánh Thể)
Kính gửi Đại Gia đình Giáo xứ Chính Tòa Chúa Kitô: Tất cả quý Ông Bà Anh Chị Em và mọi gia đình trân trọng được kính mời tham dự một, một vài, hoặc toàn bộ Mười Ngày Đặc Biệt Mùa Chay. Cùng nhau, chúng ta sẽ cử hành Thứ Tư Lễ Tro, hai buổi Tĩnh Tâm Mùa Chay, một buổi Xưng Tội, và đặc biệt sáu buổi tối Thứ Sáu Mùa Chay với Súp Chay đơn sơ và việc đi Đàng Thánh Giá, khi chúng ta cùng đồng hành trong mùa Chay bắt đầu từ Thứ Tư Lễ Tro, với cầu nguyện, ăn chay và bác ái. Trong khi chuẩn bị tâm hồn đón mừng lễ Phục Sinh, những thực hành phụng vụ thánh thiêng này mang đến cho chúng ta một cơ hội quý giá để sống chậm lại, suy niệm về hy lễ và sự Phục Sinh của Chúa Kitô, và củng cố đức tin qua việc thờ phượng và tình hiệp thông huynh đệ. Khi cùng nhau cầu nguyện, tham dự các buổi tĩnh tâm và việc đi Đàng Thánh Giá, và chia sẻ súp chay đơn sơ vào các ngày Thứ Sáu, chúng ta canh tân quyết tâm sống trọn vẹn tinh thần đích thực của Mùa Chay. Hãy cùng đồng hành với chúng tôi trong cầu nguyện và sám hối trên hành trình Mùa Chay năm 2026 này.
Trong Chúa Kitô Chịu Đóng Đinh,
Linh Mục Quản Đốc G.B. Thái Quốc Bảo